lunes, 25 de junio de 2007

El evangelio segun San Mateo, de Pier Paolo Pasolini




Nombre original: Vangelo secondo Matteo, Il
Director: Pier Paolo Pasolini
Origen: Italia, Francia
Año: 1964

El director propone un esquema de este evangelio. Cubre casi la totalidad de los hechos descriptos en el mismo, aunque recordándolos simplemente, no se detiene a analizarlos sino que los enumera, elige recorrer el mismo en extensión y no en profundidad. Teniendo en cuenta esa decisión, la concreción es impecable.

La estructura del guión esta finamente realizada, la misma logra integrar las principales acciones de Jesús, manteniendo una historia coherente, con un ritmo marcado, e interesante. Manteniendo el juicio anterior, considero que la escena de Salomé queda descolgada de las restantes, siendo a mí entender el único error en el guión, el cual creo que hubiera alcanzado la perfección si obviaba por completo esa referencia.

Si bien el guión es de muy alta calidad, creo que en la fotografía esta el punto más destacado de la obra. La composición, y puesta en escena esta cuidada al detalle, provocando que muchos de los fotogramas que se deslizan ante nuestros ojos, sean representaciones fieles de conocidos cuadros renacentistas. El trabajo realizado en la postura de los cuerpos, y en las expresiones de los rostros, generan imágenes claramente relacionadas con el arte mencionado, sin dejar de sentirse naturales y creíbles. Este último punto, esa identificación del actor con el personaje, sumado al de las locaciones y extras con un determinado espacio y tiempo, genera la sensación de que se nos regaló la oportunidad de vivir esos instantes. La película como un todo logra esa sensación, quizás sea más identificable en la profundidad de la expresión de los rostros, derrochada en numerosos primerísimos planos, o en los medidos movimientos de cámara, pero son infinitos elementos sutiles que en conjunto construyen esa inigualable atmósfera, y que dan esa extraordinaria sensación de estar presentes.

Finalmente, quiero señalar diversos aspectos de menor importancia, pero que captaron mi atención. En primer lugar la elección de la música con la cual se abre y cierra la obra, la misma esta emparentada con los cantos del candomblé, el culto afro-brasileño que fusiona los Dioses africanos con los santos cristianos. Es una opción extraña, cuando se está realizando una ejecución tan fiel del evangelio, seguramente halla sido un guiñó de Pasolini al espectador. En segundo lugar, la primera escena, es el mejor ejemplo del excelente trabajo con las expresiones en los personajes, la extraña belleza de Maria, y la secuencia de planos-contraplanos con José utilizando montaje axial, va construyendo la situación mediante mínimos gestos faciales. Por último, un pequeño detalle en el casting, el cual es excelente al elegir los rostros de los personajes según sus personalidades, pero peca sin embargo de mostrar a todos ellos como marcadamente italianos. Probablemente darle apariencia judía colisionaría con el imaginario instaurado mediante la iconografía, pero quizás un registro étnico más neutro hubiera funcionado mejor.


4 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola Diego.

Bueno, respecto al análisis de la película me surgen varias cosas para decir.
Primero y antes que nada me vi sorprendido por la calidad del mismo y por el comentario e indagación de aspectos que no cualquier ojo (y entre ellos el mío) sería capaz de captar así nomás.
Me encontré con cosas con las que estoy de acuerdo, con las que no; pero en especial, me llamaron la atención las dudas que expresaste ya que fueron tratadas (y respondidas) en clase de lenguaje (Y no es para nada casual que hayan sido ESAS justamente).

Bueno, voy a empezar por lo que me parece que más puede enriquecer el tema y terminaré diciendo boludeces como siempre…

La Música: Es cierto! Y vos hiciste un comentario cuando salimos de la función sobre esto, de que te llamaba la atención (cosa que a mi también). Bueno, en clase, se nos dijo que Pasolini lo que pretendía con esta música multi-étnica (que tiene desde música afro-brasilera, música en inglés más cercana a la que [al menos yo] escucho/amos habitualmente, música clásica, etc) es dar, justamente una sensación de Universalidad en el mensaje.

El detalle del Casting: "Marcadamente italianos", la verdad, yo nos los vi. Si vi rostros muy occidentales (por decirle de alguna manera y más allá de que la presencia del lenguaje y el sonido del idioma italiano me parece que tiene una relevancia/fuerza/presencia impresionante en el film). Pero a lo que voy (y que también dimos en clase) es a que se nos explicó que no era casualidad que los personajes no parecieran seres de su época. ¿A qué me refiero? Cosas muy concretas (es más, para mi tanto que creo que nunca se me hubiese ocurrido pensarlas…) cómo pueden ser el pelo y la barba (o sea, en la película los personajes tienen pelo corto y no tienen barba…). ¿Por qué ese detalle que atenta contra lo que sería concretamente lo más acercado a "Reconstrucción Fiel de Época"? Básicamente por la misma razón que la música.
O sea, la película es del 64 ¿De acuerdo? Bien.
Estamos en una década particular ¿no? Todavía no llegó el Mayo del 68, pero sí el hipismo (debido al baby boom que se dio después de la Segunda Guerra también) y otros movimientos de jóvenes bla bla bla
El hecho es que los personajes de la película, van igual que un joven de los 60. Básicamente esto. Y es más! Cuando dijiste lo de los cuadros renacentistas fue como que dije "Claro!" ya que (y más allá de que no tengo la menor idea de cuadros [una de mis tantas materias pendientes] la palabra renacentista me hizo "saltar" algo. ¿Qué? O sea, Pasolini se puso a hablar del hombre "desplazando a Dios y poniéndose él en el medio del cuadro" (renacimiento) y de su poder tomando justamente al ejemplo más zarpado que se podía para esto… Al Hijo de Dios (Bueno, supuestamente, al menos ¿no?) Y bo! Eso es muy salado! Con razón este tipo trasciende ¿no?

Lo del detalle de Salomé: Si es la mina que dice "Quiero la cabeza de Juan Bautista" Estoy más que de acuerdo.

Ahora, hay un par de cosas con las que no estoy tan de acuerdo; aunque también creo que son menos relevantes:
1ero: ¿Las actuaciones naturales y creíbles?
Perdón, pero a mi no me parece para nada. Es más, si no me equivoco esto pasa en varias películas del tipo y (Y ojo que puedo estar tirando cualquiera) creo que tenía la tendencia a usar actores no profesionales ¿no?
2da: (Y atada a la primera) Cuando decís lo del relato coherente. Por un lado, creo que en términos de lenguaje cinematográfico si: es totalmente coherente. Pero por otro no (y otra cosa más que también se hablo en clase, aunque en mi caso ya venía de antes).
Hace ya unos años, una de las primeras películas que vi en cinemateca fue esta (el pibe con casi nula idea de lenguaje cinematográfico [al menos, como más o menos lo concibo hoy…]) y hubo una cosa que me llamó muchísimo la atención. El tema del manejo del espacio y el tiempo (además de que hubiese entendido más si hubiese ido con el Evangelio leído… Hoy tengo toda la Biblia leída [más allá de que 90% tedio y 10 comprensión de lo que se decía]); o sea, aquella primera vez, yo había quedado de cara porque la película me parecía totalmente onírica ¿Se entiende? Y en ese sentido me había parecido incoherente… Claro, ahora reviéndola y con la clase me vengo a terminar de percatar (aunque algo de esto ya sospechaba… cómo una película con tantos premios y con un nombre tan pesado [Pasolini] y yo sin entender por qué?) de que esa aparente incoherencia es de lo más coherente; ya que también, de alguna manera, (y con esta pretensión de universalidad) es como que se abole tiempo y espacio… dejando de importar concretamente donde ocurrió o cuándo…

Bueno, creo que eso es todo. Adiós.

djbm dijo...

Hola Santiago,

Que bueno que te hallas sumado a opinar sobre estas películas, distintos ojos y mentes extraen diferentes aspectos de ellas.

Te invito a seguir opinando de las otras.

En cuanto a tus comentario sobre esta, lo de la apariencia de los personajes no me había percatado, me hizo acordar que Bresson pidió un peinado actual para la actriz que interpretó a Juana de Arco en la película sobre su proceso, justamente para que el espectador se sintiera más cerca del personaje. Luego su estilo de actuación provoca que se separen ambos, pero eso es otro tema.

Con respecto a los cuadros renacentistas, si bien no pude identificarlos precisamente mientras transcurre la película, las posturas me causaban cierto deja vu con composiciones que había visto. Aunque siendo sincero, no entendí tu interpretación sobre esto, como sería?

En cuanto a la actuación, a mi me tocan más las películas italianas, no puedo decir porque, pero puedo meterme más en la película, y a su vez siento más comunicación con los personajes. Quizás técnicamente no sean buenas actuaciones las de la película, pero en varios pasajes me sentí viendo al personaje y no al actor, y eso me gusta. Probablemente el hecho de que no sean actores profesionales facilite esa vivencia del personaje, ese estar con el que siempre insistía Walter Reyno. Como anécdota, un hombre que simplemente se acercó a Pasolini a preguntarle algo, fue el elegido para representar a Jesus. Sus expresiones, como también las de Maria, tanto la de la actriz de extraña belleza que la encarna cuando joven, como la señora desesperada en la ejecución de su hijo, también las de algunos de los apóstoles, y la de José al principio de la película, a mi me transmitieron mucho.

Finalmente, hablando de la coherencia del guión, me refiero a la habilidad de poner casi todos los hechos del evangelio en una película de dos horas, y que la misma fluya correctamente, manteniendo el interés, y sin introducir elementos de la nada, o abandonarlos abruptamente. Después, el evangelio en si nos habla de Ángeles, Dios comunicándose con humanos, Jesús encontrándose con el Diablo, multiplicando el alimento, caminando por las aguas, resucitando, y el contarlo oníricamente evidentemente funciona muy bien teniendo en cuenta esa materia prima.

Gracias de nuevo,

Estamos en contacto,

Un abrazo,
Diego

Anónimo dijo...

Excelente tu crítica. Sólo debo aclararte que la música africana que mencionas es nada menos que la famosísima "Misa Luba", una versión de la Misa Latina basada en cantos tradicionales de lo que se llamaba el Congo Belga. Un misionero franciscano belga, el padre Guido Haazen,hizo la recopilación de los cantos y luego la armonización, grabación y presentación de la "Misa", la cual fue cantada y grabada por primera vez en 1958 por "Les Troubadours du Roi Baudouin", un coro de niños y adolescentes de Kamina dirigidos por el mismo padre Haazen.
De resto, te felicito por tu serio análisis .

djbm dijo...

Hola Casandra,

Gracias por tu comentario.

Especialmente por tu referencia a la Misa Luba, en aquel momento, cuando escribí la canción no tenía conocimiento de la misma, ahora cuando la nombraste, la ubiqué inmediatamente porque he tomado contacto con la primera parte (no se si se deba decir canción en este caso) de la misa, la cual se llama "Kyrie", la cual precede inmediatamente a "Gloria" que es la que se escucha en la película.

Esta canción la conozco porque se usa en unas vivencias de biodanza, y siempre la encontre muy agradable de escuchar.

Aquí encontré la que aparentemente es la versión original: http://www.youtube.com/watch?v=ToNb-02n3KY , aunque esta es la versión que yo escucho: http://www.youtube.com/watch?v=EpSjN9WmcvI

Bueno, creo que eso es todo. Gracias nuevamente por el comentario.

Que pases lindo.

Besos,
Diego

Donaciones

Imagina un mundo en el cual todos regalemos lo mejor que hacemos, y todos hagamos lo que más nos gusta hacer.

Luego, no solo imagínalo, sino que también, vive en él. Yo ya estoy allí, acompáñame.

Un abrazo,
Diego

Compartir

En caso de querer compartir este artículo en otro lugar, les agradezco se comuniquen conmigo agregando un comentario en el artículo (click en "comentarios" debajo del texto) . Los comentarios son moderados por lo que no duden en colocar su dirección de e-mail en ellos.

Un abrazo,
Diego